V momentě, kdy začneme vyučovat češtinu jako cizí jazyk, zjistíme, že se nás žáci a studenti budou ptát na mnoho věcí, které máme tak zažité, že jsme nad nimi nikdy nemuseli přemýšlet, a proto nás možná ani nenapadne jejich obecné vysvětlení. Stejně tak se setkáme s tím, že především cizincům z asijských zemí bude dělat potíže výslovnost našich měkkých hlásek. Pomoci nám mohou videokurzy, které připravilo Integrační centrum pro cizince HK.
Pro rusky mluvící:
- Kvantita samohlásek
- Kdy používáme sloveso BÝT?
- Kam do věty umístit SE, SI, JSEM…? (na pořádek slov ve větě nemají vliv spojky A a ALE, viz vysvětlení v popisu videa)
- Tvary SES, SIS
- Výslovnost i/í, y/ý
- Kdy překládáme ЧТО jako ŽE?
- Výslovnost Ř
Pro Vietnamce:
- Výslovnost Š
- Výslovnost Ž
- Výslovnost C
- Výslovnost Č
- Výslovnost Ň
- Výslovnost Ť
- Výslovnost Ď
- Výslovnost Ř
Výslovnost Ř pro anglicky mluvící